top of page

ABOUT US

人と人をつなげたい
~Be conected~

■俳優、タレント、ナレーター、司会などのマネジメント業務

■キャスティング業務(日韓タレント、俳優のキャスティング)

 

■舞台公演やイベントの企画・製作業務

■日韓の演劇やドラマ、映画製作、バラエティのコーディネート業務

■俳優に向けた日本語と韓国語の演技指導や方言指導

■俳優、タレント、ナレーターなどプロ育成業務

       俳優の演技レッスンや、韓国語を用いたK-POP練習生の育成など

  

   <指導実績>

     K-POP練習生 韓国芸能プロダクション合格

      (コスモランドプログラム)

        OUI Entertainment

        High-Up

        TOP media

        KAKAO Entertainment

        JELLYFISH

        MISTIC STORY

        Artsro

        n.CH

        iNKODE

■韓国語教室

     一般、プロ、K-POP、ビジネス会話、大人・子どもクラス)

 

■俳優を目指さない演劇学校(シアターインエデュケーション)

     演劇というツールを活かして、コミュニケーション能力を活性化。

     子どもの想像力や身体感覚を育成し、社会で生きる力を育てる。

■スタジオ運営

 

■通訳・翻訳業務

 

■出版業務

みょんふぁ

SORIFA

女優 ”みょんふぁ”が、

より深く、

より広く、

国境も超えて、

人と人をつなげたい

そんな思いから起業しました

 

SORIFA代表 洪明花プロフィール

<プロデュース>

  2012年      日本演出者協会主催『日韓演劇フェスティバル2012』 (東京・大阪・福岡)

  2012年〜2016年 ・ソウル演劇祭『未来へはばたけ』

          ・日本演出者協会『若手演出家コンクール』 相互コーディネート

  2019年      文化庁在外研修成果発表 日本劇団協議会主催

          『花の秘密』作/チャンジン 演出/横内謙介、出演・翻訳

  2020年      韓国戯曲特集 『よちぼちプロジェクト』

  2021年      みょんふぁ一人芝居『母MyMother』作・演出 鄭義信

  2022年      韓国戯曲朗読まつり『オ・セヒョク三部作』

 

<留学・受賞>

           1997年ニュージーランドにてミュージカル『男はつらいよ』@オークランドシティホール企画・演出

           2014年 文化庁在外研修生に選定され、韓国国立劇団 俳優留学

           2017年 第9回小田島雄志翻訳戯曲賞授賞。

<翻訳>

   戯曲     『トンマッコルへようこそ』『花の秘密』『代代孫孫』『うぐいす』 『流浪劇団』『アメリカの怒れる父』

            『粉愛』『加害者探求ガイド』『クリスマスに30万ウォン手に入れる方法』 …他、30作以上。 

  メディア   アカデミー賞受賞スピーチ字幕、パンフ『ファンジニ」『チング』『冬のソナタ』 他。

    映画   『蟻の空』『湖底の空』 他。


<通訳>

   映画     『風の色』 クァク・ジェヨン監督

   TV     TBSドラマ『Eye Love You』チェジョンヒョプ 番宣通訳

   イベント  ファンミ (チョインソン、超新星 など)

   舞台   ホリプロ『スリルミー』、シスカンパニー 『エレガンス』、松竹『RUN TO YOU』

          新国立劇場『焼肉ドラゴン』『アジア温泉』、日本演出者協会『日韓演劇フェスティバル』 他

bottom of page